یکی از دغدغههای بزرگ افرادی که می خواهند مهاجرت (کاری، تحصیلی و …) کنند مسائل مربوط به ترجمه مدارک آنها است، سوالاتی که ممکن است برای همه پیش بیاید این است که برای مدارکی از قبل شناسنامه، کارت ملی، مدارک تحصیلی( ریز نمرات دانشگاهی)، سند ازدواج یا طلاق چقدر هزینه دارد؟ چه مدت ترجمه مدارک طول میکشد؟آیا همه ی مدارک نیاز به مهر رسمی مترجم دارند؟مهر دادگستری برای همه مدارک ترجمه شده لازم است ؟ و دیگر سوالات متداول که ما در این متن سعی کرده ایم آنها را پوشش دهیم .
یکی از سوالات مهم افراد این است که چه مدت طول می کشد تا مدارک آنها ترجمه شود و بعد از چند روز میتوانند مدارک خود را با مهر رسمی تحویل بگیرند؟ باید بگوییم که مدت زمان ترجمه رسمی مدارک بسته به نوع و حجم مدارک متفاوت است و برای مدارک مختلف و زبان های متفاوت (آلمانی، روسی، ترکی ، چینی و … ) کمی فرق دارد، اما بهطور معمول بین ۱ تا ۳ روز کاری طول میکشد. در صورتی که مدارک نیاز به تأییدات اضافی مانند مهر دادگستری و وزارت امور خارجه داشته باشند، این فرآیند بین ۳ تا ۷ روز کاری زمان میبرد.
ترجمه فوری به معنای انجام ترجمه در زمانی کوتاهتر از حالت عادی است. در این حالت، مدت زمان ترجمه بسته به حجم و نوع مدارک میتواند از چند ساعت تا یک روز متفاوت است. خدمات ترجمه فوری معمولاً هزینه بیشتری دارد، زیرا مترجم باید بیش از حد معمول کار کند تا ترجمه را در زمان کوتاهتری تحویل دهد. بهتر است قبل از سپردن مدارک خود به دارالترجمه در مورد زمان تحویل کار و مبلغ دقیق ترجمه مطلع شوید.
هزینه ترجمه رسمی مدارک در ایران بر اساس نرخنامهای است که توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین و به تمامی دفاتر ترجمه رسمی ابلاغ میشود. این نرخنامه برای تمامی زبانها از جمله انگلیسی، روسی، آلمانی، ترکی و چینی یکسان است و تفاوتی در هزینه ترجمه به این زبانها وجود ندارد.
با این حال، برخی دفاتر ترجمه ممکن است هزینههای اضافی مانند هزینه دفتری، هزینه تایید دادگستری و وزارت امور خارجه، و یا خدمات ترجمه فوری را به مبلغ مصوب اضافه کنند. این هزینههای اضافی میتواند بین دفاتر مختلف و حتی در مناطق مختلفی مانند شرق و غرب تهران متفاوت باشد. با این وجود، هزینه پایه ترجمه رسمی برای تمامی دفاتر یکسان است و تفاوتها بیشتر به خدمات جانبی و هزینههای اضافی مربوط میشود.
هزینه برای ترجمه رسمی به نوع مدرک و تعداد کلمات آن بستگی دارد. به عنوان مثال، ترجمه اسنادی که محتوای بیشتری دارند یا نیاز به تاییدات اضافی (تایید دادگستری و قوه قضاییه)دارند، هزینه بیشتری خواهند داشت. برای اطلاع دقیق از هزینهها، مراجعه به نرخنامه مصوب و مشاوره با دفاتر ترجمه رسمی توصیه میشود.
هزینه ترجمه اسناد و مدارک در دارالترجمههای رسمی بر اساس نرخنامههای مصوب قوه قضائیه تعیین میشوددر ادامه لیستی از هزینه های ترجمه دارک آورده شده اگر شما اطلاعات بیشتری نیاز دارید، میتوانید به سایت مراجعه فرمایید
در این جدول، تعرفههای رسمی ترجمه اسناد و مدارک بهطور دقیق مشخص شدهاند. (تمامی مبالغ به تومان است
این تعرفهها طبق مصوبات سال 1402 تنظیم شدهاند و در همه دارالترجمههای رسمی کشور قابل اجرا هستند.
هزینههای اضافی که دفاتر دارالترجمه ممکن است از شما دریافت کنند؟
مدت اعتبار مدارک رسمی مانند مدارک تحصیلی و هویتی به نوع مدرک و کشور مقصد بستگی دارد. بهطور کلی، ترجمه رسمی مدارک در ایران حدود ۶ ماه اعتبار دارد. با این حال، برخی مدارک مانند گواهی عدم سوء پیشینه دارای مدت اعتبار کوتاهتری هستند؛ بهعنوان مثال، اگر این گواهی از سامانه ثنا دریافت شود، ترجمه رسمی آن ۲ ماه و اگر از پلیس+۱۰ اخذ شود، یک ماه اعتبار دارد.
مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک برای کشورهای مختلف ممکن است متفاوت باشد. بهعنوان مثال، سفارت آلمان معمولاً ترجمههای رسمی را تا ۶ ماه معتبر میداند، اما در صورت تأیید و تصدیق (Legal) توسط سفارت، این مدارک اعتبار مادامالعمر خواهند داشت. برای سفارت ایتالیا نیز معمولاً اعتبار ترجمههای رسمی حدود ۶ ماه است. با این حال، توصیه میشود پیش از ارائه مدارک به سفارتهای مختلف، با آنها مشورت کرده و از مدت اعتبار دقیق ترجمههای رسمی اطمینان حاصل کنید.
تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه برای تمامی مدارک الزامی نیست و بستگی به نوع مدرک و الزامات نهاد یا کشور مقصد دارد. برخی سفارتخانهها و مؤسسات خارجی تنها ترجمه رسمی با مهر مترجم را کافی میدانند، در حالی که برخی دیگر، مانند سفارتخانههای آلمان و ایتالیا، علاوه بر ترجمه رسمی، تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز میخواهند. بنابراین، پیش از اقدام به ترجمه مدارک، توصیه میشود با نهاد مربوطه یا سفارت کشور مقصد مشورت کنید تا از نیاز یا عدم نیاز به این تأییدات اطمینان حاصل نمایید.
هزینههای مربوط به تأیید وزارت امور خارجه و دادگستری، متغیر است و به نوع مدرک بستگی دارد. بهطور کلی، هزینه تأیید هر مدرک (سال 1403) در دادگستری حدود ۶۰,۰۰۰ تومان و در وزارت امور خارجه از ۳۰,۰۰۰ تومان شروع میشود. این مبالغ ممکن است بسته به نوع و تعداد مدارک افزایش یابد. همچنین، دریافت این تأییدات معمولاً ۲ تا ۳ روز کاری زمان میبرد و میتواند هزینههای ترجمه را بین ۵۰ تا ۷۰ درصد افزایش دهد. بنابراین، پیش از درخواست تأیید، مطمئن شوید که ضروری است.
مجموعه بازارول یک شرکت تبلیغاتی است که توسط یک تیم از متخصصین با تجربه تشکیل شده، ما در تلاش هستیم که با معرفی کسب و کار ها در تمام نقاط ایران یک پایگاه اطلاعاتی کامل ارائه دهیم که در آن صاحبان مشاغل بتوانند، کسب و کار خود را با تبلیغات هوشمند، معرفی کنند و کاربرانی که در جست و جوی یک کالا یا خدمات در هر منطقه ای هستند در کمترین زمان ممکن، آن کالا یا خدمات را پیدا کنند.